赣剧演绎中外经典名著吸引青年戏迷

2018/8/3 10:04:57 来源:晨报记者 宋雅倩
0

    中外经典名著的改编越来越成为近年来戏剧舞台的热点现象。赣剧作为一个古老剧种和国家非物质文化遗产,正在以现代观念改造古典名著,为观众呈现一场又一场古典与现代的精彩“对话”。

    “一道皇封降,鸳鸯两离分,三生情分尽,四座泪漓淋。”近日,由南昌大学赣剧文化艺术中心、南昌大学青年舞蹈团、南昌大学交响乐团联合演出的赣剧《红珠记》登上了北京大学百周年纪念讲堂,展现了赣剧独特的魅力,成为现今赣剧创新的典型之作。据悉,《红珠记》取材于古典名著《红楼梦》中《贾元妃与北静王》桥段,讲述的是虞佳姝与李舜卿这对青梅竹马的恋人,因为背负着振兴家族的压力,不得不舍弃真爱的故事。这部戏之所以能够获得如此高的成就,在于其对传统元素吸收借鉴的同时加以创新,从而产生令人耳目一新的效果,将弋阳腔的优美完全展现出来。

《红珠记》3次全国巡演超百场

    记者了解到,《红珠记》到目前共进行过3次全国巡演,演出超百场,几乎场场火爆,刮起的新风将赣剧带到了全国各地,让更多人认识到赣剧之美。北京大学学生周木槿看完演出后说道:“故事以凄美的爱情映射深刻的社会内涵,赣剧的凄、哀、柔、丽,一唱三叹,展现得淋漓尽致,令人回味无穷。”

    专门到汤显祖大剧院观看《红珠记》的抚州“90后”胡晋臣告诉记者:“作为一部古典戏曲,《红珠记》雅致的舞台、优美的唱腔中都增添了不少现代元素,它不仅吸引了众多老戏迷,还包括许多‘90后’,甚至‘00后’。”

    据悉,为了使这部戏更具吸引力,创作团队在内容和表演形式等方面都进行了创新。“《红珠记》选材于《红楼梦》的分支故事,但后来出于对原著的尊重,又从中跳离出来,使得改编后的题材更接近现实,更反映当今社会现实情感。”《红珠记》的主演之一、优秀青年赣剧演员廖聪介绍道,“这部戏以现代的舞台效果来渲染情节,在戏曲表演中交织双人舞和群舞,以现代舞的方式与戏曲表演形成鲜明的反差,也让整部戏更加具有现代审美意识。”据了解,《红珠记》于2015年开始创排,成功入选当年度国家艺术基金资助项目。这是赣剧首次获得国家艺术基金资助,也是我省综合性大学在该项目上“零”的突破。

古老剧种在冲击下寻求新生

    编剧谢柏梁曾透露,《红珠记》最初的剧本框架是按照越剧的形式写出来的,曾先后受到多个剧种的喜爱。为何最终变成了赣剧版的《红珠记》呢?这主要与赣剧独特的魅力密不可分。

    赣剧源自弋阳腔,是著名的古代四大声腔之一,其形成经历了一个相当长的历史阶段。宋、元以后,南戏开始流传于我国东南诸省。由于交通方便和贸易往来,南戏传入广信府弋阳县,逐渐具有江西特点,被人称为“弋阳腔”,与江浙地区的其他南戏声腔并驾齐驱。明、清两代,赣剧以唱高腔为主,经过几百年的发展,最终融合高腔、昆腔、乱弹腔等诸腔于一体,内涵十分丰富。1950年,弋阳腔饶河班、信河班两大流派相结合,正式更名为赣剧。

    著名剧作家姜朝皋向记者介绍称,赣剧对京剧、川剧、湘剧、秦腔等数十个剧种的形成产生了巨大影响,是中国戏曲版图中有着特殊意义的一块。但在现阶段,迅速发展的影视剧“霸占”着人们的眼球,使得古老的戏曲文化一度遭到冷落,甚至逐渐衰落。

    如何在这种冲击下让赣剧获得新生?姜朝皋认为,时代不断前进,人们的审美需求也在不断提高,我们应该逐步提高水平,不能一直演老戏,要不断排新戏,既保持老戏迷的喜爱,又能吸引年轻人。


表演融入现代音乐舞蹈

    为了做到既满足老观众的观赏需求,又使新观众感受到地方戏曲文化丰厚的遗产,无论是老戏新排,还是对原著进行改编,编剧、导演和演员们尽一切可能使剧目具有新的创意、亮点和看点。

廖聪介绍说,近些年来,经过创新性改编的赣剧除了经典唱腔,还配以独唱和合唱以及交响乐。这些唱腔之外的音乐就像电影里为剧情推波助澜的音乐和歌曲,更能让观众的情绪随着音乐沉浸在故事情节的波澜起伏当中。

    另外,有些新编赣剧甚至直接将现代元素融入到唱腔中。如我省著名赣剧作曲家程烈清为《红珠记》谱的曲,便在以弋阳腔为主旋律的基础上融合了现代歌曲元素,既有弋阳腔的韵味,同时又富有现代气息,为新老观众所共同喜爱。

    在服化道具方面,新编赣剧区别于传统赣剧中常见的一桌两椅形式,服装和舞美灯光等外部包装更具有艺术性和观赏性。如2013年入选第十三届中国戏曲节的赣剧《青衣》,改编自小说《青衣》,讲述了京剧名角筱燕秋戏如人生、人生如戏的悲欢离合经历。这部戏出现了罕见的戏中戏场景,既有穿着精美戏服表演的戏,又有现代生活中扎着辫子的场景,交替变换,令人沉醉。

创意改编外国经典名著

    戏曲的改编创新除了表演形式创新,更重要的是内容创新。文学经典在岁月流逝中往往历久弥香,不但吸引着无数读者,更让诸多戏曲艺术家沉迷,“以戏曲演绎文学故事”的形式,使观众重睹昔日艺术芳华。

    除了对中国传统经典名著《红楼梦》等的援引,赣剧还创新性地改编来自国外的文学名著。2015年,江西省赣剧院将西班牙小说家塞万提斯的《堂吉诃德》进行改编,创作出赣剧《大战风车》,并赴西班牙首都马德里参加国际文化艺术交流演出。该剧导演徐明曾介绍,这部戏用赣剧的形式诠释外国名著,其目的是将东方艺术带出去,更是以这种形式向名著致敬。

    据介绍,《大战风车》以传统赣剧架子花脸和小丑为对手戏,正角丑角对白对唱,幽默滑稽。舞台整体风格保持中国戏曲的传统审美,用中国明代的战袍代替了同时代的西班牙盔甲,以长矛代替西班牙武士长枪,戏曲的时空转换则是以马鞭代替战马。

    该戏曲的整体音乐框架是弋阳腔,辅以西洋乐器,运用中国西部情歌与西班牙斗牛士舞曲形成强烈的反差,又让其相互衬托。一系列的创新给观看演出的中外观众带来了与以往截然不同的享受,在国内外获得了热烈反响。


让四种声腔得以同台呈现

    从上世纪50年代开始,赣剧就开始了对临川文学经典之作、誉满世界的名著“临川四梦”的改编探索。2010年,为纪念伟大戏剧家汤显祖诞辰460周年,南昌大学赣剧文化艺术中心精心编创了新编版赣剧《临川四梦》。此次编创首次将原著4本共182出戏重新整理编排,每个“梦”择一精华片段巧妙结合(《紫钗记·怨撒金钱》《南柯记·南柯梦寻》《邯郸记·魂断黄粱》《牡丹亭·游园惊梦》),浓缩成为仅2小时的“精华版”,将赣剧中的青阳腔、弹腔、海盐腔、弋阳腔同台呈现。其亦现代、亦古典的编排既传承了古典文化的精髓,又彰显了新编赣剧的独特韵味,获得了新老戏迷的热烈追捧。

    从名著到民间戏曲的形式转换,让人们以另一种方式品味经典名著的精神内涵。那些由名著改编的戏曲剧目,融汇了当下时代的底色,塑造出更符合大众口味的、新型的典型人物,使古典名著贴近人们的平实生活和真实的内心世界。

    对赣剧本身来说,经典名著为戏曲提供了丰富的滋养,在援引中外名著经典桥段的过程中,借助一些人们耳熟能详的文学故事来展现其自身魅力,也使赣剧在蕴含审美属性的同时还具有更加深层次的文化底蕴。另外,这也是以赣剧向经典文学名著致敬的一种方式。

来源:晨报记者 宋雅倩
0

热播视频

净化信江水 保护...
一分钟教你判断自...
一分钟教你判断自...
一分钟教你判断自...
一分钟教你判断自...
一分钟教你判断自...
Copyright⊕2010-2015 jxcb.net All Rights Reserved

赣ICP备12005957号-4

公安机关备案号:36010802000225

ICP备案:赣ICP备18011170号